-
1 уходи прочь!
formgener. mach, daß du fortkommst! -
2 Уходи!
Get out! междометие:Go away! (Уходи!, Пошел прочь!)Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Get out with you! (Уходи!, Проваливай!) -
3 Прочь!
Off! междометие:Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Away with you! (Прочь!, Убирайся!)Hence! (Прочь!) -
4 Пошел прочь!
Fuck off! междометие:Go away! (Уходи!, Пошел прочь!) -
5 pois
прочь, вон* * *adverbiпрочь; вонmene pois! — уходи́ [прочь]!
pois! — доло́й!
antaa pois — отда́ть
ottaa pois — забра́ть, отобра́ть
-
6 киэр
межд. прочь, вон, долой; киэр бар! уходи прочь!; вон отсюда!; киэр бырах= выбросить, отбросить прочь; киэр хайыс= отвернуться; киэр гын= убрать прочь; киэр эт= отвергнуть кого-что-л., отказать кому-л. -
7 Убирайся!
Get out! междометие:Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Get off! (Убирайся!)Go about your business! (Пошел вон!, Убирайся!)Scram! (Катись!, Убирайся!, Проваливай!)Away with you! (Прочь!, Убирайся!) -
8 проваливай
-
9 Проваливай!
Get out! междометие:Get out! (Убирайся!, Уходи!, Прочь!, Проваливай!)Piss off! (Проваливай!)Get out with you! (Уходи!, Проваливай!)Be gone! (Проваливай!, Проваливайте!)Scram! (Катись!, Убирайся!, Проваливай!) -
10 fortkommen
fortkommen vi (s) уходи́ть, уезжа́тьmach, dass du fortkommst! уходи́ прочь!, убира́йся отсю́да!, прова́ливай!er machte, dass er fortkam он поспеши́л уйти́, он убра́лся подобру́-поздоро́вуder Angestellte wird nächstens fortkommen э́тот сотру́дник в ближа́йшее вре́мя перейдё́т на другу́ю рабо́туfortkommen vi (s) исчеза́ть, пропада́тьfortkommen vi (s) дви́гаться вперё́д; преуспева́ть, пробива́ть себе́ доро́гуim Leben fortkommen преуспева́ть в жи́зниer kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort у него́ рабо́та не кле́ится [не дви́жется]fortkommen vi (s) расти́, развива́ться -
11 fortkommen
fórtkommen* vi (s)1. разг. уходи́ть, уезжа́ть2. исчеза́ть, пропада́ть3. продвига́ться вперё́д (тж. перен.), преуспева́ть, пробива́ть себе́ доро́гу4. расти́, развива́ться -
12 εκτος
I.Iadv.1) прочь, вон(ῥίπτειν Soph.; ἕλκειν Plat.)
οὐκ ἐ. εἶ ; Soph. — не уйдешь ли?, т.е. уходи прочь;εἰ δ΄ ἐ. ἔλθοις Soph. — если же ты преступишь (клятву);ὅ ἐ. Arst. — внешний;οἱ ἐ. Plat., Polyb. — посторонние, чужие, иноземцы;οἱ ἐ. (sc. τοῦ νῦν) χρόνοι Arst. — прошлое и будущее2) помимоἐ. εἰ μή Luc. — если только не, разве лишь
II1) вне(τείχεος Hom.; τῆς πολιτείας Arst.)
πολιτικῶν καὴ στρατειῶν ἐ. γενέσθαι Plat. — не быть уже способным к несению государственной и военной службы2) кроме, за исключением(ἀποκτείνειν ἅπαντας ἐ. ὀλίγων Xen.)
3) сверх, помимо(ἔχεις τι ἐ. τούτων λέγειν; Plat.)
4) в стороне от, безἐ. πημάτων εἶναι Soph. — не знать несчастий;
ἐ. πρός τινος αἰτίης εἶναι Her. — быть невиновным перед кем-л.5) сверх, свышеἐπείτε ἐ. πέντε ἡμερέων ἐγένετο Her. — по прошествии пяти дней
6) помимо, вопреки, против(ἐλπίδος Soph.; δοκημάτων Eur.)
II.3[adj. verb. к ἔχω См. εχω] могущий быть предметом обладания, которым можно владеть(ἀγαθὰ ἑκτὰ καὴ μεθεκτὰ καὴ ὑπαρκτά Diog.L.)
III.I3[ἕξ] шестой Hom. etc.IIὅ (sc. μήν - лат. sextilis, позднее augustus) шестой месяц года (согласно римскому календарю, по которому год начинался в марте) Plut. -
13 fortkommen
* vi (s)1) уходить, уезжатьmach, daß du fortkommst! — уходи прочь!, убирайся отсюда!, проваливай!er machte, daß er fortkam — он поспешил уйти, он убрался подобру-поздоровуder Angestellte wird nächstens fortkommen — этот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работу2) исчезать, пропадать3) двигаться вперёд; преуспевать, пробивать себе дорогуim Leben fortkommen — преуспевать в жизниer kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort — у него работа не клеится ( не движется)4) расти, развиваться -
14 longe
longē [ longus ]1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.)l. lateque C, Cs — вдоль и поперёк, повсюдуtria milia passuum l. ab aliquā re Cs — в трёх (римских) милях от чего-л.l. gentium abesse погов. C — быть на другом краю светаl. esse alicui Cs, V, O etc. — быть далеко от кого-л., перен. не оказывать никакой помощи кому-л.l. a nobis! Pt — да минует нас это!ne l. tibi Juppĭter absit O — (уходи прочь), не то сам Юпитер тебе не поможет2) издали (audire, venire Pl; accurrere Ter)3) гораздо (l. melior V)4) весьма, чрезвычайно, безусловно, совсем, вполне (l. nobilissimus Cs; l. primus civitatis C)errare l. Ter — сильно заблуждатьсяl. aliter se habere C — обстоять совершенно иначе5) пространно, подробно, обстоятельно ( longius dicere C)6) долго ( non longius triduo Cs)longius, quam dictum esset, debere Nep — просрочить платёж долгаquam dudum in portum venis?— Longissime Ter — давно ли ты прибыл в порт?— Очень давно -
15 παρεχω
(fut. παρέξω и παρασχήσω, impf. παρεῖχον - эп. πάρεχον, aor. 2 παρέσχον - Hes. παρέσχεθον, pf. παρέσχηκα; inf. παρασχεῖν - эп. παρασχέμεν) тж. med.1) держать наготове(φάος πάντεσσι Hom.)
2) содержать:(Ἰνδὸς) κροκοδείλους παρέχεται Her. Инд служит обиталищем (досл. содержит в себе) крокодилов; παρέχεσθαι ἔθνεα ἀμαθέστατα Her. быть населенным весьма некультурными племенами
3) (по)давать, предлагать(δῶρα, σῖτον Hom.; med. ἀψεύδεα μαντήϊα Her.)
4) давать, доставлять(νέας Her.; χρήματα Thuc.; τινὴ πάντα NT.; θάλασσα παρέχει ἰχθῦς Hom.)
π. δύναμιν εἰς τέν στρατιάν Her. — доставлять людей для войска;π. ἑαυτὸν χρῆσθαί τινι Xen. — предоставлять себя в чьё-л. распоряжение;5) подставлять(τὸ ἑαυτοῦ σῶμα π. τύπτειν Arph.; τῷ τύπτοντι τῆν ἄλλην σιαγόνα NT.)
6) вызывать, причинять, внушать(φόβον Hom.; πόνον Her.; πένθος Soph.; κόπους τινί NT.)
ἀλλήλῃσι γέλω τε καὴ εὐφροσύνην π. Hom. — возбуждать друг в друге смех и веселье;π. ὕμνον πολύν Pind. — вдохновлять на множество гимнов;αἴσθησιν π. Thuc. — обращать на себя внимание7) обнаруживать, выказывать, проявлять(φιλότητα Hom.; εὔνοιαν Soph.; φιλανθρωπίαν τινί NT.; med.: προθυμίαν Her.; τέν ἰσότητα τοῖς δούλοις NT.)
; π. σπάνιον αὑτόν Plat. редко показываться (на людях); ἡσυχίαν παρασχεῖν NT. успокоиться8) предоставлять, разрешать, позволять(ἀντιφωνῆσαι Soph.)
; impers.παρέχει ἡμῖν Her. — у нас есть возможность;
παρέχον Her. — так как есть возможность;παρασχόν Thuc. — поскольку было возможно9) представлять, приводить(τινὰ εἰς τέν βουλήν Lys.; med. τινα μάρτυρα Plat.)
τεκμήριον παρέχεσθαί τι Plat. — приводить что-л. в доказательство;πόλιν μεγίστην παρεχόμενος Thuc. — являясь представителем великого государства10) делать (кого-л. кем-л. или каким-л.)(τινὰ βέλτιστον Xen.)
π. τι σῶον Xen. — держать что-л. в сохранности;παρέχεσθαι τινα ἀβλαβῆ Xen. — сохранить кого-л. невредимым;π. γῆν ἄσυλον Eur. — сделать страну прибежищем;πάρεχ΄ ἐκποδών Arph. — уходи прочь -
16 aplatir comme une crêpe
≈ раздавить, превратить в лепешку- Va-t'en, que si je te saute dessus je t'aplatis comme une crêpe! (Ch. Exbrayat, Les filles de Foligazzaro.) — - Уходи прочь, или я наброшусь на тебя и превращу в лепешку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aplatir comme une crêpe
-
17 skidati
отгрести (отгребать) лопатойskidaj se - уходи прочь, проваливай отсюда, убирайся! -
18 mach, daß du fortkommst!
гл.общ. проваливай!, убирайся отсюда!, уходи прочь!Универсальный немецко-русский словарь > mach, daß du fortkommst!
-
19 s'ôter
уходи́ть ◄-'дит-►/уйти́*, убира́ться/ убра́ться ◄уберу́-, -ёт-, -ла-► (plus péj.);● ôte-toi de là que je m'y mette — уйди́ прочь, а я займу́ твоё ме́сто; ôte-toi de mon soleil — уйди́, не засло́няй мне со́лнцеôte-toi de mon chemin — уйди́ (↑прочь) с доро́ги!;
-
20 aroint
уходи! - * thee, witch! прочь, ведьма!
См. также в других словарях:
уходи — пошел, чтоб духом твоим здесь не пахло, иди на все четыре стороны, отвали, убирайся, прочь, вали, катись колбасой, вот бог, а вот порог, проваливай, проваливайте, отчаливай, давай отсюда, уйди, чтоб ноги твоей здесь не было, катись, уходите,… … Словарь синонимов
прочь — См. бросать, удалять, уходить пойти прочь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прочь бросать, удалять, уходить; вон, долой; чтоб духом твоим здесь не пахло, уйдите,… … Словарь синонимов
уходи(те) — не задерживаю, уйди; прочь (отсюда), вон (отсюда), пошёл вон (или прочь) (отсюда), убирайся (или уйди) (с глаз долой), чтоб ноги твоей (или духу твоего) здесь не было, чтоб духом твоим здесь не пахло, иди на все четыре стороны, скатертью дорога… … Словарь синонимов
прочь отсюда — нареч, кол во синонимов: 28 • вон (30) • вон отсюда (22) • давай отсюда (25) • … Словарь синонимов
прочь с глаз моих — нареч, кол во синонимов: 20 • аннигилируйся (12) • брысь (17) • вот бог, а вот порог … Словарь синонимов
уходи! — ▲ выражаю ↑ требование (кому), ретироваться уходи . уйди обращаться с требованием уйти. изыди (#, злой дух!). иди на все четыре стороны. с глаз долой! прочь с глаз ! чтобы глаза мои тебя не видели! чтобы ноги твоей [духу твоего] здесь не было!… … Идеографический словарь русского языка
пошел прочь — нареч, кол во синонимов: 22 • брысь (17) • вон (30) • вон отсюда (22) • … Словарь синонимов
пошел прочь отсюда — нареч, кол во синонимов: 21 • вон (30) • вон отсюда (22) • иди к черту (61) • … Словарь синонимов
скатертью дорога — вон отсюда, пошел прочь отсюда, чтоб ноги твоей здесь не было, пошел вон, пошел вон отсюда, убирайся с глаз долой, прочь отсюда, уйди с глаз долой, вон, сделай так, чтоб я тебя не видел, уходите, уходи, прочь, чтоб духом твоим здесь не пахло,… … Словарь синонимов
глава 5 — БОГИ ГЭЛОВ Из двух кельтских народов, обитавших на наших островах, гораздо лучше и полнее сумели сохранить свою мифологию гэлы. Иногда мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах, что их вполне можно сопоставить с… … Энциклопедия мифологии
глава 5 — БОГИ ГЭЛОВ Из двух кельтских народов, обитавших на наших островах, гораздо лучше и полнее сумели сохранить свою мифологию гэлы. Иногда мы располагаем настолько подробными рассказами о гэльских божествах, что их вполне можно сопоставить с… … Кельтская мифология. Энциклопедия